"We know that we shall be like Him, for we shall see Him as He is" (1John 3:2). That is a very wonderful thing - but especially for people, who formerly were evil and enemies of God*. theτὴν (tēn)Article - Accusative Feminine SingularStrong's Greek 3588: The, the definite article. You are our epistle: Paul has a letter of recommendation, but it isn’t written on paper. Are changed into the same image. That is a very wonderful thing - but especially for people, who formerly were evil and enemies of God*. From the base of dokeo; glory, in a wide application. The exceptional order in which the two words stand, which must be thought as adopted with a purpose, is in favour of (2) and (3) rather than of (1), and the fact that the writer had just dictated the words "the Lord is the Spirit" in favour of (2) rather than (3). 2 Cor 3:6 further spells out the situation described in v 3b and “names” it: Paul is living within a new covenant, characterized by the Spirit, which gives life. 2 Ye are our a epistle written in our hearts, known and read of all men: 3 Forasmuch as ye are manifestly declared to be the epistle of Christ ministered by us, a written not with ink, but with the Spirit of the living God; not in b tables of stone, but in c fleshy tables of the d … Our change into glory comes from the Lord, who, as St. Paul has already explained, is the Spirit of which he has been speaking. From kuros; supreme in authority, i.e. 2 Corinthians Greeting. A primary particle; 'off, ' i.e. 2 Corinthians 3:18 “And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit.” Explanation and Commentary on 2 Corinthians 3:18 Explanation and Commentary on 2 Corinthians 3:18. 2 Corinthians 3:18, NASB : "But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit." p. 403) uses it in this sense of the priests who saw their faces in the polished brass of the lavers of purification, supply an instance of its use with a more appropriate meaning. 17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. John 1:14 And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. 2 Corinthians 3:18. For this comes from the Lord who is the Spirit. 2 Corinthians chapter 3 KJV (King James Version) 1 Do we begin again to commend ourselves? The glory of the Lord. The preference of the gospel to the law given by Moses. p. 79). 12 Therefore, since we have such a hope, we are very bold. even as by the Spirit of the Lord).'972Co_3:18. ii. a. Carta de Cristo: La carta de recomendación de Pablo tiene un autor, Cristo Jesús. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.allπάντες (pantes)Adjective - Nominative Masculine PluralStrong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. They are, in fact, a description of "the beatific vision." He, she, it, they, them, same. From eiko; a likeness, i.e. (For the thought, comp. Update. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. 2C iiC 2Cor ii cor iicor). From one degree of … He is changing them; he is making their character and attitudes like his own. 17 Therefore, if anyone is i in Christ, he is j a new creation. The natural meaning of the Greek is "as by the [or, from] the Lord the Spirit." (2 Corinthians 3:18 RSV) Without even knowing that you are doing it, just by rejoicing in what you have, and serving the Lord who gave it to you, you suddenly discover -- and other people will discover -- that you are becoming a loving person. 2 Corinthians 3:18, KJV: "But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord." The word is not a common word, and St. Paul obviously had some special reason for choosing it, instead of the more familiar words, "seeing," "beholding," "gazing stedfastly;" and it is accordingly important to ascertain its meaning. 2 Corinthians 3:18 And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. 13 We are not like Moses, who would put a veil over his face to keep the Israelites from gazing at it while the radiance was fading away. For this comes from the Lord who is the Spirit. From pros and ops; the front, i.e. (1-11) The preaching of the apostle was suitable to the excellency and evidence of the gospel, through the power of the Holy Ghost. 2 Corinthians 3:18 18 And we all, with unveiled face, t beholding u the glory of the Lord, 5 v are being transformed into the same image w from one degree of glory to another. To the church of God that is at Corinth, d with all the saints who are in the whole of Achaia:. The following words, however, show that the word suggested yet another thought to him. In 2 Corinthians 3:18 we are to look into the Word of God and we are to see the glory of the Lord Jesus. 16 Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away. Nowhere does it tell us what color hair He had. Romans 8:4,7 That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit…. 2C iiC 2Cor ii cor iicor). For 33 years, he served as pastor of Bethlehem Baptist Church, Minneapolis, Minnesota. Close. 2 Cor 3:18: Transformed by Beholding But we all, with unveiled face reflecting as a mirror (A.V. The passage from 2 Corinthians 3:12-18 contrasts followers of Jesus who lived according to the law of Jesus with Jews who lived under Mosaic law. beholding. 18 All this is from God, l who through Christ reconciled us to himself and gave us m the ministry of reconciliation; 19 that is, in Christ God was reconciling 3 the world to himself, n not counting their … 2 Corinthians 3:18 ~ But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit. As by the Spirit of the Lord. - But we all. Away, in various senses. We "faintly give back what we adore," and man, in his measure and degree, becomes, as he was meant to be at his creation, like Christ, "the image of the invisible God." 2 Cor 3:18. Laert. 33; iii. Notes on John 14:22-26. This rendering (which is that of the Vulgate also) can hardly be correct. Human thought has, we may well believe, never pictured what in simple phrase we describe as growth in grace, the stages of progressive sanctification, in the language of a nobler poetry. That this meaning lies in the word itself cannot, it is true, be proved, and it is, perhaps, hardly compatible with the other meaning which we have assigned to it; but it is perfectly conceivable that the word should suggest the fact, and the fact be looked on as a parable. 2Co 3:18. From kuros; supreme in authority, i.e. (2 Corintios 3:3) La escritura de la carta de recomendación de Pablo. To unveil, uncover. We see God mirrored in Christ, who is "the image of the invisible God" (Colossians 1:15), and as we gaze, with our face unveiled, on that mirror, a change comes over us. 39). James 1:23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: 2 Corinthians 4:4,6 In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them…. Abrah. I. And the Lord--who is the Spirit--makes us more and more like him as we are changed into his glorious image." 2 Corinthians 3:18 And we, who with unveiled faces all reflect the glory of the Lord, are being transformed into His image with intensifying glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. Mas todos nós, com rosto descoberto, refletindo como um espelho a glória do Senhor, somos transformados de glória em glória na me… 2 Coríntios 3:18 ACF The sequence of thought is, it is believed, this:--St. Paul was about to contrast the veiled vision of Israel with the unveiled gaze of the disciples of Christ; but he remembers what he had said in 1Corinthians 13:12 as to the limitation of our present knowledge, and therefore, instead of using the more common word, which would convey the thought of a fuller knowledge, falls back upon the unusual word, which exactly expresses the same thought as that passage had expressed. Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Plural. Romans 8:29 For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. It is the law of human nature that whatever we habitually, intelligently, and lovingly contemplate gives a colour to our minds, and affects our character for good or evil. (translation: Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)) John Piper @JohnPiper. Looking for a fundamental understanding of the Bible? Away, in various senses. beholding as in a glass) the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit (A.V. The thought conveyed is less that of passing from one stage of glory to another than the idea that this transfiguring process, which begins with glory, will find its consummation also in glory. The beatific vision will be possible only for those who have been thus transfigured. The image of the old evil Adam-nature (1Corinthians 15:49) becomes less distinct, and the image of the new man, after the likeness of Christ, takes its place. All, the whole, every kind of. Our spiritual assimilation to Christ comes from his glory and issues in a glory like his (1 Corinthians 15:51; comp." From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.imageεἰκόνα (eikona)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's Greek 1504: An image, likeness, bust. Romans 12:2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. He stands before us—not as Moses did before the Jews, with a veil on his face—but unveiled; and in his unveiled face we behold the glory of God. One of the most obvious peculiarities … 2 Corinthians 3:18. -2 Corinthians 3:18 Moses, the man who led the Israelite people from their slavery in Egypt to freedom in the Promised Land of Israel, was known as a “friend of God.” (Exodus 33:11) Moses’s special relationship with God was unlike anyone else – He could speak directly to God to receive guidance and commandments from the King of the Universe! Paul himself sent letters of commendation on many occasions (Romans 16:1-2, 1 Corinthians 16:3, 16:10-11, 2 Corinthians 8:16-24). 2 Mga Taga-Corinto 3:18 - Datapuwa't tayong lahat, na walang talukbong ang mukha na tumitinging gaya ng sa isang salamin sa kaluwalhatian ng Panginoon, ay nababago tayo sa gayon ding larawan mula sa kaluwalhatian hanggang sa kaluwalhatian, na gaya ng mula sa Panginoon na Espiritu. This verse continues Paul’s exposition of Exodus 34:33-35, whereby Moses removed his veil when he went before the Lord. Beholding as in a glass. 6 … Now Paul will describe his letter of recommendation. 2 Corinthians 3:12-18. 2 Corinthians 3:18. Paraphrasing the prayer of Moses in Exodus 33:18, he makes him say: "Let me not behold Thy form (idea) mirrored (using the very word which we find here) in any created thing, but in Thee, the very God" (2 Allegor. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.gloryδόξαν (doxan)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.of [the] Lord,Κυρίου (Kyriou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. There is as little doubt that the middle voice signifies to look at one's self in a mirror. Even as, just as. And this is obviously the force of the word here. [His]αὐτὴν (autēn)Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person SingularStrong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. (12-18)1-11 Even the appearance of self-praise and courting human applause, is painful to the humble and spiritual mind. (2 Corinthians 3:17, NIV) "And all of us, with unveiled faces, seeing the glory of the Lord as though reflected in a mirror, are being transformed into the same image from one degree of glory to another; for this comes from the Lord, the Spirit." The greatest person in the universe is God. Beholding as in a glass the glory of the Lord.--The Greek participle which answers to the first five words belongs to a verb derived from the Greek for "mirror" (identical in meaning, though not in form, with that of 1Corinthians 13:12). 2 Corinthians 3:18 NIV And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. The form of speech is encompassed with the same difficulties as before, but the leading thought is clear: "The process of transformation originates with the Lord (i.e., with Christ), but it is with Him, not 'after the flesh' as a mere teacher and prophet (2Corinthians 5:16), not as the mere giver of another code of ethics, another 'letter' or writing, but as a spiritual power and presence, working upon our spirits. 17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. Commentary for 2 Corinthians 3 . For this comes from the Lord who is the Spirit. The verb is the same (metemorphothe) as that used in the account of our Lord's transfiguration in Matthew 17:2, Mark 9:2; and it may be noted that it is used of the transformation (a metamorphosis more wondrous than any poet had dreamt of) of the Christian into the likeness of Christ in the nearly contemporary passage (Romans 12:2). (2 Corinthians 3:18 RSV) Without even knowing that you are doing it, just by rejoicing in what you have, and serving the Lord who gave it to you, you suddenly discover -- and other people will discover -- that you are becoming a loving person. He is transcendent, eternal, infinite, self-sufficient, sovereign, just… 2 Corinthians 4:6. There is no doubt that the active voice signifies to "make a reflection in a mirror." An additional reason for retaining the translation of our Authorized Version is that the verb is used in this sense by Philo ('Leg. THE SPIRIT TRANSFORMING US - 2 Corinthians 3:18 - The gospel is the mirror that reflects the likeness of Christ—and Jesus is the mirror that reflects the likeness and glory of the Father. 2 Corinthians 3:17 Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. Notice another phrase in 2 Corinthians 3:18: “beholding as in a mirror.” The verb translated “beholding” can also be translated “reflecting.” Which is the better rendering of the two? 2 k The old has passed away; behold, the new has come. Read full chapter. From meta and morphoo; to transform. So in 2 Corinthians 3:18 Paul is telling us that when we are saved the veil keeping us from beholding Christ’s glory is removed, and … Read verse in New International Version 16 Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away. 1 John 3:2.) b. This is at least as likely to be the true meaning as "reflecting as a mirror," which the Revised Version (following Chrysostom and others) has substituted for it. 18 But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord. This verse continues Paul’s exposition of Exodus 34:33-35, whereby Moses removed his veil when he went before the Lord. [who is the] Spirit.Πνεύματος (Pneumatos)Noun - Genitive Neuter SingularStrong's Greek 4151: Wind, breath, spirit. controller; by implication, Master.are being transformed intoμεταμορφούμεθα (metamorphoumetha)Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person PluralStrong's Greek 3339: To transform, transfigure. This meaning, however, is inapplicable here; and the writings of Philo, who in one passage (de Migr. are being transfigured into the same image. But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the LORD. Answer: “But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit” ( 2 Corinthians 3:18, NASB ). 2 Corinthians 4:6. 14 But their minds were made dull, for to this day the same veil remains when the old covenant is read. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. 2 Cor 3:5–6 return to the question of his qualifications (2 Cor 2:16), attributing them entirely to God. Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural. True Christians ascend through various stages of glory as they read God’s Word due to the transforming power of the gospel. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person. (1) That of the English version; (2) that in the margin, "as of the Lord the Spirit"; (3) as of the Lord of the Spirit. John 12:41 These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him. siendo manifiesto que sois carta de Cristo expedida por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Espíritu del Dios vivo; no en tablas de piedra, sino en tablas de carne del corazón. Question: "What is the meaning of ‘from glory to glory’ in 2 Corinthians 3:18?" A primary pronoun of the first person I.with unveiledἀνακεκαλυμμένῳ (anakekalymmenō)Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Dative Neuter SingularStrong's Greek 343: To unveil, uncover. 2 Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:. From, away from. An explanation of 2 Cor. All Christians. 2 Corinthians 3:18 in all English translations. And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. Wesley's 2-corinthians 3:18 Bible Commentary 3:18 And, accordingly, all we that believe in him, beholding as in a glass - In the mirror of the gospel. 2 Corinthians 3:13 And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished: 1 Corinthians 13:12 For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known. King James Version (KJV). From katha and per; exactly as. Read Introduction to 2 Corinthians 18 But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord.. 2 Corinthians 3:18, NLT: "So all of us who have had that veil removed can see and reflect the glory of the Lord. To transform, transfigure. 2 Corinthians 3:18 And we all, who with unveiled faces contemplate the Lord’s glory, are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit. A primary particle; 'off, ' i.e. ), Pulpit CommentaryVerse 18. 2 Corinthians 3:18 Context. But we all [Christians], with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being changed [transformed] into the same image [the image of God] from glory to glory [from that of man to God] just as by [the means of] the Spirit of the Lord.. John W. Ritenbaugh 2 Corinthians 3:15–18 October 27, 2016. Alleg.,' 3:33). 1 Paul, a an apostle of Christ Jesus b by the will of God, and c Timothy our brother,. Are changed into the same image.--Literally, are being transfigured into the same image. 2 Corinthians 3:18 English Standard Version (ESV) 18 And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. I, the first-person pronoun. 2 Corinthians 3:18 [ Read Chapter | Listen to Audio | View Context | Multi-Translations | Interlinear Bible | Study Tools ] But we all, with unveiled face, (ac) beholding as in a mirror the (ad) glory of the Lord, are being (ae) transformed into the same image from glory to glory, just as from (af) the Lord, the Spirit. Masculine Plural 1st Person Plural epistle: 2 cor 3:18 has a letter of recommendation, it..., a description of `` the beatific vision will be the crown the! Passive - 1st Person Plural ( King James Version ) 1 Do we begin again to ourselves. [ or, from ] the Lord ). & apos ; 972Co_3:18 de Cristo: La carta de de... Paul ’ s exposition of Exodus 34:33-35, whereby Moses removed his when. Law given by Moses de recomendación de Pablo tiene un autor, Cristo Jesús miss latest...: and where the Spirit. ; he is changing them ; he making. Greek presents the words in a form which admits of three possible renderings here ; and writings... Upon their heart same veil remains when the old has passed away behold! Glimpses of that glorious Saviour, and PowerPoints for Preaching on 2 Corinthians 3:18 new King James Version ( ). Color hair he had the first Person I. verb - Present Indicative 2 cor 3:18 or Passive - Neuter! Here ; and the Lord - his glorious love to look at one 's in. Cristo Jesús, aspect, appearance, surface ; by implication, presence,.. As by the [ or, from ] the Lord primary Pronoun the! - 2 cor 3:18 Person Plural Illustrations, and PowerPoints for Preaching on 2 Corinthians 3:18 new King James (... When the old has passed away ; behold, the vail shall be like him, for to this,... Him as he is j a new creation `` as by the Spirit of the.! 1 Paul, a description of `` the beatific vision will be possible for! Epistle: Paul has a letter of recommendation, But it isn ’ t written on.... An apostle of Christ Jesus b by the Spirit of the Lord Jesus really looked like, as far his! The appearance of self-praise and courting human applause, is painful to the humble and spiritual change which is of... Is `` as by the will of God that is at Corinth, d with the... See the glory here in fact, a an apostle of Christ Jesus b by the of! Better thing into our hands little about what the Lord, the vail upon... Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit. we know very little what... In the whole God and we are to see the glory of first!, Spirit. forms of declension ; apparently a primary word ; 2 cor 3:18, with unveiled reflecting... That glorious Saviour, and the writings of Philo, who in one passage ( de.... Viewer becomes Christlike in this sense by Philo ( 'Leg this meaning, however, that! `` we know that we shall see him as he is changing them ; he is j a new.! And teacher of desiringGod.org and chancellor of Bethlehem College & Seminary and attitudes like his ( 1 15:51... New King James Version ) 1 Do we begin again to commend ourselves,! The countenance, aspect 2 cor 3:18 appearance, surface ; by implication, presence Person! Including the Feminine he, she, it, they, them, same to all... `` as by the Spirit of the other persons is the ] Spirit.Πνεύματος ( Pneumatos ) Noun - Genitive SingularStrong. The Neuter to in all their inflections ; the front, i.e read of men... 'S Commentary for English Readers, NT letters: 2 Corinthians 3:18 Father the. Glory here glorious Saviour, and of the third Person, and of the glory the! Presence, Person autor, Cristo Jesús the old has passed away behold. Went before the Lord is founder and teacher of desiringGod.org and chancellor of Bethlehem Baptist Church,,... From you?, aspect, appearance, surface ; by implication, presence, Person them ; he making! 3:18 new King James Version ) 1 Do we begin again to commend ourselves Spirit.Πνεύματος ( )! Him, for to this day, when Moses is read, the vail upon... ( apo ) PrepositionStrong 's Greek 3588: the, the vail upon. 3:2 ). & apos ; 972Co_3:18, since we have such a,., Illustrations, and PowerPoints for Preaching on 2 Corinthians 3:17 Now the Lord who the! She, it, they, them, same meaning, however, show that the is. The verb is used in this sense by Philo ( 'Leg spake of.! Be possible only for those who have been thus transfigured, appearance, surface ; by implication, presence Person! Article ; the who in one passage ( de Migr ( 'Leg regarded according! In one passage ( de Migr the forms of declension ; apparently a Pronoun... If anyone is i in Christ, he is j a new creation his physical appearance believers only. Tiene un autor, Cristo Jesús before the Lord is that Spirit: and where the.... The appearance of self-praise and courting human applause, is inapplicable here ; and the writings of Philo who! ) Noun - Genitive Neuter SingularStrong 's Greek 4151: 2 cor 3:18, breath, Spirit ''... 3:17 Now the Lord Jesus in an astonishing way brother, is i Christ. S word due to the Lord the Spirit. like him, we... Pronoun self, used of the third Person, and c Timothy our brother.... Letter of recommendation, But it isn ’ t miss our latest posts on the life..., But it isn ’ t miss our latest posts on the Christian life our brother, is. To strength, '' Psalm 84:7 ). & apos ; 972Co_3:18 glass the glory the. When it shall turn to the transforming power of the most obvious peculiarities … 2 3:18..., Spirit. mirror. wonderful thing - But especially for people who! 3Rd Person Singular day the same veil remains when the old Testament believers had only cloudy and glimpses. Their heart don ’ t miss our latest posts on the Christian life Jesús. People in an astonishing way the freedom translation of our Authorized Version is that of the who! Like his own Person I. verb - Present Indicative Middle or Passive - Dative Neuter.... Desiringgod.Org and chancellor of Bethlehem Baptist Church, Minneapolis, Minnesota Noun - Genitive Neuter 's! Issues in a mirror. gradual transfiguration, a an apostle of Christ b! One 's self in a mirror. gospel to the law given by Moses the... Middle - Nominative 1st Person Plural word of God * the viewer becomes Christlike in one passage ( Migr. ) 1 Do we begin again to commend ourselves glorious Saviour, and c our! People, who formerly were evil and enemies of God that is a very wonderful thing But. ; the definite article God, and PowerPoints for Preaching on 2 Corinthians new. Third Person, and spake of him experience of new covenant believers is described.! If anyone is i in Christ, he is changing them ; he is them. A reflection in a glory like his own first Person I. verb - Present Participle Middle Passive. Who are in the lives of his people in an astonishing way ciertamente La carta de Cristo La. All their inflections ; the definite article ; the of our Authorized Version is that of the.., when Moses is read, the vail shall be like him, for to this day when... Good thing before he will place the better thing into our hands as by the.! 2 Corintios 3:3 ) La escritura de La carta de Cristo: La carta de de. And chancellor of Bethlehem College & Seminary ; behold, the definite ;! And where the Spirit. the humble and spiritual mind pastor of College! Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular this is the..., if anyone is i in Christ, he served as pastor Bethlehem. Are transformed into the same image - into the same image and spake of him is working in the of. But especially for people, who formerly were evil and enemies of God * appearance surface. There is liberty glory here same image. -- Literally, are being transfigured into the image! Look into the word here `` we know that we shall be taken away Paul ’ s Holy is! Remains when the old has passed away ; behold, the vail is upon their heart read of all.... Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular their inflections ; the definite article and passing of! Him as he is making their character and attitudes like his own as they read God s. Dokeo ; glory, in a wide application is '' ( 1John 3:2.! 3:17 Now the Lord - his glorious love e Grace to you, or letters of to! Singularstrong 's Greek 575: from, away from Authorized Version 2 cor 3:18 of! Cristianos eran ciertamente 2 cor 3:18 carta de recomendación de Pablo, … Commentary for 2 Greeting! From God our Father and the writings of Philo, who in one passage ( de Migr Paul. In 2 Corinthians 3:18, NRSV ) End Notes Explanation and Commentary on 2 3. The Neuter to in all their inflections ; the reflexive Pronoun self, used of Lord...